viernes, 16 de diciembre de 2011

Tongue twister

Un tongue-twister (trabalenguas) es una frase o varias seguidas que son difíciles de pronunciar porque contienen muchos sonidos similares. El objetivo es repetirlo tantas veces seguidas como sea posible (rápido, por supuesto), sin equivocaciones. Sirven para coger soltura con el idioma y practicar esos sonidos que nos resultan más complicados. Con frecuencia son usados en las clases como ejercicio para desarrollar una dicción ágil. Por ejemplo:

She sells sea-shells on the sea-shore.
The shells she sells are sea-shells, I'm sure.
For if she sells sea-shells on the sea-shore
Then I'm sure she sells sea-shore shells.

I thought a thought
But the thought I thought
Was not the thought
I thought I thought.

A big black bug bit a big black bear,
made the big black bear bleed blood.

Peter Piper picked a peck of pickled peppers.
A peck of pickled peppers Peter Piper picked.
If Peter Piper picked a peck of pickled peppers,
Where's the peck of pickled peppers Peter Piper picked?
The soldiers shouldered shooters on their shoulders.

Y aquí os dejo también unos cortitos.. parecen más fácil, pero inténtalo un par de veces seguidas en voz alta!!!

Red lorry, yellow lorry”
“Three grey geese in green fields grazing.”
A cheap ship trip
Swan swam over the pond, Swim swan swim! Swan swam back again - Well swum swan!”

Y para acabar, a ver que os parece este...

1º version principiantes:
Three witches watch three Swatch watches.
Which witch watches which Swatch watch?

2º version intermedio:
Three switched witches watch three Swatch watch switches.
Which switched witch watches which Swatch watch switch?

3ª versión superadvanced:
Three Swedish switched witches watch three Swiss Swatch watch switches.
Which Swedish switched witch watch which Swiss Swatch watch switch?

¿A ver quien consigue decirlo tres veces seguidas? jajajaja...



www.inglesaway.tk
www.facebook.com/ingles.away

No hay comentarios:

Publicar un comentario